「〜が欲しい」や「行きたい、食べたい、飲みたい・・・〜たい」と言いたい時、英語では"want"を使って表現しますね。

タガログ語では、どうやって言うかご存知でしょうか。

今日はタガログ語で「欲しい」、「〜たい」と言いたい時にどう言えば良いか勉強しましょう。

タガログ語で「〜が欲しい」はどういうの?

タガログ語で、「欲しい」は"gusto (グスト)"と言います。

ですから、「お金が欲しい」と言いたい時は"Gusto ko ng pera.(グスト コ ナン ペラ)"、「水が欲しい」と言いたい時は"Gusto ko ng tubig.(グスト コ ナン トゥービッグ)"と言います。

"ko"は「私」と言う意味です。

"ng"は文を繋ぐために必要なリンカーと呼ばれるもので、ここでは詳しい説明はしませんが、「目的語の前にはngを置かなければならない」とだけ覚えておいてください。

タガログ語の基本語順はVSO(動詞+主語+目的語)となっているので、V = guto、S = ko、O = pera / tubig となります。

以下に疑問文の形も一緒にまとめておきますので、覚えておきましょう!

この文の形を覚えよう!
① Gusto + ko + ng + 名詞.
→ 私は(名詞)が欲しいです。

 

② Gusto + mo + ba + ng + 名詞.
→ 君は(名詞)が欲しいの?
*主語が3人称(彼、彼女など)の場合、baが2番目に来ます。

 

③ Anong + gusto + mo?
→ 君は何が欲しいの?

「〜が欲しい」を使った例文

では、「〜が欲しい」の例文をいくつか見ておきましょう。

●私は本が欲しいです。

Gusto ko ng libro. 
グスト コ ナン リブロ

 

●あの鞄が欲しいんですか?

Gusto mo ba ang bag na iyan?
グスト モ バ アン バッグ ナン イヤン

 

●誕生日に何が欲しいの?

Anong gusto mo sa kaarawan mo?
アノン グスト モ サ カアラワン モ

 

●彼はパソコンを欲しがっています。

Gusto niya ng computer.
グスト ニャ ナン ナン コンピューテル



タガログ語で「〜たい」はどういうの?

「〜が欲しい」の表現はだいたい理解できましたでしょうか?

 

それでは、次に「行きたい」、「食べたい」など「〜たい」と言う時にはどう言えば良いのでしょうか。

英語の場合は、"want to eat"や"want to go"などwant と動詞の間に前置詞"to"を置いて文を作りますが、タガログ語の場合、前置詞は不要で、gusto + (主語) + 動詞で「〜たい」を表します

例えば、「食べたい」は "gusto (主語) kumain"、「飲みたい」は"gusto (主語)inumin"となります。

 

以下に、「〜たい」の文の形をまとめておきますので、フレーズとして覚えてしまいましょう。

この文型を覚えよう!
Gusto + kong + 動詞(不定相 パターン1)+ ng + 名詞
→私は(名詞)を 〜たいです。

 

Gusto + mo + ba +  動詞(不定相 パターン1) + ng +  名詞?
→あなたは(名詞)を〜たいんですか?

 

Anong + gusto + mo + 動詞(不定相 パターン2)?
→何を〜たいの?

 動詞は不定相と言う形が取られます。「不定相」は動詞の原型みたいなものとだけ覚えておいてください。動詞の不定相の形には厄介なことに2パターンあります。そして疑問詞を使った疑問文とYes/No疑問文では使われる動詞の不定相はそれぞれ異なります。ここはかなり複雑なので、今回は説明を省きます。

「〜たい」を使った例文

では、「〜たい」を使った例文をいくつか見ておきましょう。

 

●シニガンが食べたいです。

Gusto kong kumain ng sinigang.
グスト コン クマーイン ナン シニガン

 

●ミルクが飲みたいです。

Gusto kong uminom ng gatas.
グスコ コン ウミノム ナン ガータス

 

●ミルクが飲みたいの?

Gusto mo ba uminom ng gatas?
グスコ モ バ ウミノム ナン ガータス

 

●MOAへ行きたい。

Gusto kong pumunta sa MOA.
グスト コン プムンタ サ モア

MOAはMall Of Asiaの略で、フィリピンで一番大きいモールのことです。

 

●本を読みたいの?

Gusto mo ba bumasa ng libro?
グスト モ バ ブマーサ ナン リブロ

 

●何食べたい?

Anong gusto mo kainin?
アノン グスト モ カイーニン

 

●何飲みたい?

Anong gusto mo inumin?
アノン グスト モ イヌミン

 

●何見たい?

Anong gusto mo panoorin?
アノン グスト モ パノーリン

 

●何したい?

Anong gusto mo gawin?
アノン グスト モ ガウィン

 

●何を知りたいの?

Anong gusto mo malaman?
アノン グスト モ マラーマン

 

●何を買いたいの?

Anong gusto mo bilhin?
アノン グスト モ ビルヒン

まとめ

いかがでしたでしょうか。

今回はタガログ語で「欲しい」や「〜たい」と表現するには"gusto"を使うことを紹介しました。

日常会話でよく使ったり、聞いたりするとても重要な言葉で、しっかりと覚えておきましょう!

それでは、また。

 

スポンサーリンク
コメントを残す

CAPTCHA


関連キーワード